Языковые пары
Меню

Азбука составления пресс-релизов

пресс-релиз

Цель пресс-релиза – пробудить в журналистах интерес к какому-либо событию, мероприятию или лицу. Чем более умело составлено сообщение, тем больше надежды, что написанное в нем будет отражено в СМИ. В почтовые ящики журналистов каждый день приходят десятки, а то и сотни разных пресс-релизов. Все их никто никогда не читает, и довольно большая часть сообщений для прессы отправляется прямиком в мусорную корзину.

Что нужно сделать для того, чтобы этого не случилось с отправленным прессе сообщением?

1. Прежде всего, надо взвесить, достойна ли вообще общественного внимания передаваемая информация. Имеете ли вы сообщить нечто такое, что должно быть опубликовано в сетевых и печатных СМИ, попасть в теле-и радионовости? Готовы ли вы сами или лица, которых вы представляете, дать пояснения к пресс-релизу, ответить на вопросы, оказаться перед камерой? Информируете ли вы журналистов о чем-то важном, актуальном, нужном, экстренном, касающемся широкой общественности?

2. Если вы решили так или иначе поставить СМИ в известность, то нужно выбрать те издания, медиаканалы и журналистов, которые точно должны получить сообщение. Подумайте, кто будет правильным адресатом для данного конкретного сообщения. Информация, отправленная наугад, увы, обречена на исчезновение. Ведь не имеет смысла отправлять одно и то же письмо журналистам спортивной и экономической редакций. Нужно помнить и о том, что сообщения на общий редакционный адрес и поименно работникам этого же канала – это бесполезное дублирование. В случае общего почтового адреса есть также опасность, что сообщение вообще останется без внимания. Все думают, что кто-то этим займется, а в итоге не займется никто.

3. Выбирайте журналистов и медиаканалы с учетом конкретного проекта. Оцените, должно ли ваше пресс-сообщение получить общегосударственный резонанс или оно больше подойдет местному изданию. Если сообщение критичное по времени и требует немедленной огласки (происшествия, аварии, реорганизации на транспорте и т.п.), его нужно сначала отправить в интернет-издания.

4. Не пишите в теме письма просто «Пресс-релиз» или еще хуже – «ПРЕСС-РЕЛИЗ». Это не несет никакой информации. В теме письма может быть написано «пресс-релиз», «пресс-сообщение» или «сообщение для прессы», но после этого должно быть двоеточие и заголовок.

5. Чем более продуман заголовок, тем больше надежды, что он вызовет у журналистов интерес. Если, например, вы зовете их на открытие точки питания, то скучнее всего было бы озаглавить пресс-релиз так: «В среду открывается новая точка питания». Подумайте, может в этом новом месте есть что-нибудь особенное, чего нет больше нигде. Может, в день открытия там будет что-то такое, о чем стоило бы сказать в заголовке. Вдруг в заголовке уместно сообщить об известных владельцах этого места, о необычном местоположении, об оригинальном интерьере, о своеобразной клиентской программе или об интересном мероприятии открытия и т.п.? Подробнее о составлении интересных заголовков можно узнать здесь.

6. Пишите текст пресс-сообщения в теле письма, так журналистам проще и быстрее. Пресс-релиз во вложении открывать лень.

7. Во вложении можно прислать иллюстративный материал в формате JPG, который журналист сможет использовать. Если фотографий больше трех или файлы большого размера, разумнее дать после текста ссылку, по которой можно загрузить фото или видео.

8. Логотип предприятия, чертежи и карты прилагать совершенно бессмысленно – их не используют.

9. Пресс-релиз не должен быть непомерно длинным (больше одной страницы А4), но и не из двух предложений. Всё важное (что происходит? где происходит? когда происходит? кто организует?) должно быть изложено в деловом стиле.

10. Сообщение должно легко читаться и быть написано корректным языком. Чем качественнее построены фразы и предложения, тем проще журналисту отредактировать текст и быстро вывесить его в сеть. Не перегружайте текст излишней статистикой. Избегайте канцелярита, сложных иностранных слов и терминов.

11. Используйте в пресс-сообщении цитаты одного-двух спикеров.Журналисты любят цитаты. Если кто-то говорит в пресс-релизе что-то остроумное, журналистам будет интересно глубже заняться этой темой и узнать что-нибудь еще. Но просто для проформы помещать в пресс-релиз пустой комментарий, который ничего к нему не добавляет, смысла нет.

составление пресс-релиза

12. Избегайте в тексте пресс-релиза использования разных шрифтов, цветов, элементов оформления, графики и т.п., которые мешают сосредоточиться на главном.

13. В конце пресс-релиза в двух-трех предложениях дайте бэкграунд-информацию о фирме или мероприятии. Здесь можно вкратце упомянуть, чем фирма занимается, привести некоторые показатели (например, доход от продаж), указать год основания, владельцев, число работников и т. п. Эта информация в новости обычно не отражается.

14. Пресс-сообщение имеет смысл рассылать в первой половине рабочего дня, т. е. где-то между 8:00 и 12:00. У послеобеденных сообщений еще есть надежда попасть в завтрашнюю газету или в вечерние теленовости. Хорошие шансы попасть в дневные новости и в газеты и у пресс-релизов, которые были выпущены рано утром. Пресс-релизы, отправленные в другое время (в нерабочее, в выходные), отражаются главным образом в сетевых СМИ.

Структура пресс-релиза


  • Заголовок
  • Вводка, или лид (от двух до трех предложений)
  • Расширяющий вводку абзац (от трех до четырех предложений)
  • Второй поясняющий абзац (от двух до трех предложений)
  • Цитата первого спикера (пара предложений)
  • Цитата второго спикера (пара предложений)
  • Заключительный абзац с бэкграунд-информацией
  • Данные спикеров
  • Данные отправителя пресс-релиза

пресс-релиз

Пример пресс-релиза

На Мельничной открывается кафе, в котором раздадут 1000 буханок хлеба

В эту среду на улице Мельничной открывается новое модное кафе. В день открытия владельцы кафе «Пекарь и кондитер» подарят посетителям тысячу буханок только что тут же испеченного ржаного хлеба.

Начинающее работу на популярной у туристов Мельничной улице кафе – это первая местная пекарня-кондитерская, которая будет открыта семь дней в неделю. Кафе предлагает широкий ассортимент ручной выпечки. При изготовлении пирожных и булочек, а также ржаного хлеба на натуральной закваске используются только местные продукты.

В эту среду на мероприятии, посвященном открытию кафе, первые посетители получат в подарок испеченные этим же утром 1,5-килограммовые буханки ржаного хлеба. Чтобы желающие не остались без свежего хлеба, печи растапливают еще ночью.

По словам хозяйки кафе, открывающееся кондитерское дело как раз и отличается от других торговых точек района тем, что всё, что здесь продается, изготавливается на месте.

«Поскольку я высоко ценю продукцию местных фермеров, мы в своей выпечке используем только эстонские продукты», – добавила хозяйка (указать имя).

Она отметила, что все рецепты кондитерских изделий принадлежат ей самой.

«Я уже давно мечтала о том, чтобы открыть по-настоящему свое кафе и продавать там домашние пирожные и булочки», – сказала хозяйка (имя).

Поддержавший открытие кафе инвестор заявил, что высоко ценит инициативу местных жителей и их стремление сделать у себя дома что-то новое.

«Когда я услышал об идее (имя хозяйки) открыть кафе на Мельничной, я сразу же согласился финансово поддержать ее затею. Я надеюсь, что эта новая кондитерская станет популярным местом и вне сезона», – сказал инвестор (имя инвестора).

В новом кафе будут работать семь человек. В ассортименте более 30 разных булочек, пирожных и хлеб. Кафе открыто семь дней в неделю, с утра до вечера. Строительство обошлось в 100 000 евро. Местное самоуправление выделило в поддержку 1400 евро.

Дополнительная информация:

имя хозяйки кафе
должность заведение
номер телефона
адрес эл. почты

Другая дополнительная информация:

имя инвестора кафе
должность заведение
номер телефона
адрес эл. почты

Пресс-релиза составлен:

имя составителя пресс-релиза
должность заведение
номер телефона
адрес эл. почты

Посмотрите на мир!

Узнайте подробнее о возможностях экспортных рынков. Мы переводим тексты и составляем иноязычные информационные материалы для выхода на зарубежные рынки.

Хорошее слово слышно далеко


В блоге Transly.ru пишут наши увлеченные своим делом переводчики и редакторы – кудесники слова. Мы любим свою работу.

Как мы делаем клиентов счастливыми?

Хорошие переводы выведут Ваш бизнес на новый уровень. И мы знаем, как.

Мы организуем крупное мероприятие Tallinn Truck Show и в его рамках заказали у Transly.ru услугу составления пресс-релиза, редактирования пресс-релиза и распространения пресс-релиза, а также некоторые переводы. Мы остались абсолютно довольны профессиональным отношением бюро переводов Transly.ru, скоростью и эффективностью работы. Благодаря хорошей работе Transly.ru наше пресс-сообщение было опубликовано практически на всех эстонско- и русскоязычных медиапорталах. Рекомендуем на 100%!

Forest Steel

Мы искали бюро переводов, чтобы перевести на финский язык наш интернет-магазин, и выбор был довольно велик. В итоге мы выбрали бюро переводов Transly.ru, и я могу сказать, что до сих пор мы очень довольным таким решением. Перевод интернет-магазина довольно большой, и мы раз за разом находили фрагменты, которые забыли отправить на перевод.Они шли нам навстречу и всегда очень быстро все делали, а весь процесс перевода интернет-магазина оказался короче, чем мы вначале ожидали.Я хочу непременно их порекомендовать и другим, а будущие проекты мы будет тоже по возможности делать с бюро переводов Transly.ru.

Punktid.ee
punktid.ee

Спасибо вам за очень хорошее сотрудничество! Пока все работы выполнены профессионально, переводчики компетентны, а переведенные технически сложные тексты понятны и корректны. Переводчики работают быстро и соблюдают сроки, что для нас очень важно. Обслуживание клиентов профессиональное и надежное. И цены конкурентоспособные. Мы очень довольны услугой и надеемся на продолжение этого приятного сотрудничества.

Icopal
icopal.com

Отправляйте запрос!

Приложите файлы, укажите свой адрес электронной почты и обязательно отправляйте нам запрос. Ждем.